Search This Blog

Be a Member of this BLOG

May 28, 2012

Bend Sinister: Nabokov


The last text that I ever taught at Texas A&M, if you are curious, was Pale Fire. My students resisted it, or it resisted them, but ending with Nabokov’s 1962 novel, written as a “commentary to abstruse Unfinished poem,” gave me an unexpected chance to deliver a summa. Everyone knows the basic outline of the novel. Charles Kinbote, a professor at Wordsmith College, rents a house next door to the poet John Shade. They strike up a friendship—of a sort. The true extent of the friendship is unclear, because as a “certain ferocious lady at whose club [he] had refused to speak” informs him in the Foreword, Kinbote is quite insane. Probably an “American scholar of Russian descent” named V. Botkin, he believes that he is really Charles Xavier the Beloved, the last king of Zembla (reigned 1936–1958), who was deposed by a revolutionary coup and is now living in disguise in the U.S.

When Kinbote comes into possession Shade’s last poem upon the poet’s death, he is disappointed. On afternoon walks together, he had “mesmerized” and “saturated” Shade with the dashing and heroic romance of Zembla, pressing it upon him “with a drunkard’s wild generosity.” And when he learned that, after several fallow years, Shade had begun a new poem, a long narrative poem, Kinbote was excited: “I felt sure that he would recreate in a poem the dazzling Zembla burning in my brain.” Instead he finds that “the final text of Pale Fire has been deliberately and drastically drained of every trace of the material [he] contributed.” The only mention of Zembla was in a line in which Shade describes himself while shaving:
And while the safety blade with scrape and screak
Travels across the country of my cheek,
Cars on the higheway pass, and up the steep
Incline big trucks around my jawbone creep,
And now a silent liner docks, and now
Sunglassers tour Beirut, and now I plough
Old Zembla’s fields where my gray stubble grows,
And slaves make hay between my mouth and nose.
Although the finished poem is beautiful—“Shade could not write otherwise than beautifully,” Kinbote allows—Pale Fire is “void of my magic,” he laments, “of that special rich streak of magical madness which I was sure would run through it and make it transcend its time.” But when he rereads it with greater care and lesser  expectation, Kinbote begins to discover “echoes and spangles of my mind, a long ripplewake of my glory.”

And so he decides to write a commentary, “an attempt to sort out those echoes and wavelets of fire, and pale phosphorescent hints, and all the many subliminal debts to me.” Shade’s 999-line autobiographical poem, turning on his daughter’s suicide and her parents’ desperate grief, is wrestled away from its author to become, via the magical madness of interpretation, a secretive and esoteric romance about “the darkening dunes of a fabulous kingdom” bordering Russia, which only the “scurrilous and the heartless” say does not exist. Shade’s poem, in Kinbote’s hands, is all about Kinbote.

The effect is a familiar one in literary criticism, if never dramatized to such horrific effect. Even J. Hillis Miller, in defending deconstructive interpretation from the accusation of being parasitical upon the literary text, does not deny its dependent status; he merely denies that any kind of interpretation whatever is any less dependent. But the text stands apart: “The poem in itself,” he writes in his well-known essay “The Critic as Host,” frequently reprinted, “is neither the host nor the parasite but the food they both need. . . .” It is “broken, divided, passed around, consumed by the critics canny and uncanny who are in that odd relation to one another of host and parasite.”[1]

Perhaps it is true that every later critic of Nabokov’s novel is parasitical upon Kinbote’s commentary, and perhaps it is even true, as Miller goes on to say, that any poem is “parasitical in its turn on earlier poems,” but neither truth undercuts Nabokov’s critique of critics who feed their reputations and obsessions off the carcass of literary texts they themselves seek to destroy (or “deconstruct”).

And that Pale Fire is such a critique is established by Nabokov’s allusion to the only other mention of Zembla in English literature. As Kinbote grudgingly reports, Shade scribbled a marginal note, citing Pope’s Essay on Man (1733), II.217–30, as his source for the name of Zembla:
   Vice is a monster of so frightful mien,
As, to be hated, needs but to be seen;
Yet seen too oft, familiar with her face,
We first endure, then pity, then embrace.
But where th’extreme of vice, was ne’er agreed:
Ask where’s the north? at York, ’tis on the Tweed;
In Scotland, at the Orcades; and there,
At Greenland, Zembla, or the Lord knows where.
No creature owns it in the first degree,
But thinks his neighbour farther gone than he;
Even those who dwell beneath its very zone,
Or never feel the rage, or never own;
What happier nations shrink at with affright,
The hard inhabitant contends is right.
For Pope, in other words, Zembla represented the Far North of vice, sparsely inhabited. Those who dwell at the extreme latitudes contend that their rage is right, thinking that their neighbor is much “farther gone,” if not completely gonzo. (Shortly before his death, Shade confided to his next-door neighbor: “I think I guessed your secret quite some time ago.”)

In geographical actuality, Zembla is the subarctic archipelago of Novaya Zemlya (Russ., “new land”), where the Soviets tested nuclear weapons starting in 1954. But Shade is ploughing “Old Zembla’s fields where [his] gray stubble grows.” This is a second allusion, which Kinbote mangles, saying that A. E. Housman “says somewhere (in a foreword?) exactly the opposite” of what Shade is saying.

In a lecture at Cambridge in 1933, later published as “The Name and Nature of Poetry,” Housman writes: “Experience has taught me, when I am shaving of a morning, to keep watch over my thoughts, because, if a line of poetry strays into my memory, my skin bristles so that the razor ceases to act.” He advances this physical reaction in defense of his view that writing poetry is “less an active than a passive and involuntary process,” even a “natural secretion.” Shade is not so much saying the opposite (just a few lines earlier, in fact, he had said that the “sudden image, the immediate phrase” makes “the little hairs all stand on end”) as he is entering into league with Housman—not a parasite upon the earlier images and phrases, but a fellow inhabitant of Old Zembla, the ancient realm of poets (Pope dwells there too), who feign “notable images of virtues, vices, or what else.”

New Zembla—Kinbote’s kingdom—is the realm of vice (for Pope) or madness (for Nabokov), where the self-regarding interpreter “intercoils” himself, in Kinbote’s own words, with “the innocent author,” and strangles him. How, then, a student asked, are we to write about Nabokov without becoming Kinbote? The answer, I replied, is not to submerge the author in ourselves, but perhaps to submerge ourselves in the author.

May 4, 2012

Marx and Marxism


Source: Marx and Engels Correspondence;
Publisher: International Publishers (1968);
First Published: Gestamtausgabe;
Translated: Donna Torr;
Transcribed: Sally Ryan in 2000;
HTML Markup: Sally Ryan.
It’s often said that communism breeds mediocrity at best, and downright shoddiness at worst. And most in the developed world would agree that communism has failed miserably due to its lack of capitalist incentives for (a) company owners to make better widgets and (b) workers to create a better standard of living through hard work and merit.
But the founders of the communist ideology did make some thought-provoking – if biased and pessimistic – criticisms of capitalist society.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

All Posts

A Fine Balance A House for Mr. Biswas Absurd Drama Achebe Across the Black Waters Addison Adiga African Ages Albee Alberuni Ambedkar American Amrita Pritam Anand Anatomy of Criticism Anglo Norman Anglo Saxon Aristotle Ariyar Arnold Ars Poetica Auden Augustan Aurobindo Ghosh Backett Bacon Badiou Bardsley Barthes Baudelaire Beckeley Bejnamin Belinda Webb Bellow Beowulf Bhabha Bharatmuni Bhatnagar Bijay Kant Dubey Blake Bloomsbury Book Bookchin Booker Prize bowen Braine British Brooks Browne Browning Buck Burke CA Duffy Camus Canada Chaos Characters Charlotte Bronte Chaucer Chaucer Age China Chomsky Coetzee Coleridge Conard Contact Cornelia Sorabji Critical Essays Critics and Books Cultural Materialism Culture Dalit Lliterature Daruwalla Darwin Dattani Death of the Author Deconstruction Deridda Derrida Desai Desani Dickens Dilip Chitre Doctorow Donne Dostoevsky Dryden Durkheim EB Browning Ecology Edmund Wilson Eliot Elizabethan Ellison Emile Emily Bronte English Epitaph essats Essays Esslin Ethics Eugene Ionesco Existentialism Ezekiel Faiz Fanon Farrel Faulkner Feminism Feminist Criticism in the Wilderness Ferber Fitzgerald Foregrounding Formalist Approach Forster Foucault Frankfurt School French Freud Frost Frye Fyre Gandhi Gender German Germany Ghosh Gilbert Adair Golding Gordimer Greek Gulliver’s Travels Gunjar Halliday Hard Times Hardy Hawthorne Hemingway Heyse Hindi Literature Historical Materialism History Homer Horace Hunt Huxley Ibsen In Memoriam India Indian. Gadar Indra Sinha Interview Ireland Irish Jack London Jane Eyre Japan JM Synge Johnson Joyce Joyce on Criticism Jumpa Lahiri Jussawalla Kafka Kalam Kalidasa Kamla Das Karnard Keats Kipling Langston Hughes Language Language of Paradox Larkin Le Clezio Lenin Lessing Levine Life of PI literary Criticism Luckas Lucretius Lyrical Ballads Macaulay Magazines Mahapatra Mahima Nanda Malory Mandeville Manto Manusmrti Mao Marlowe Martel Martin Amis Marx Marxism Mary Shelley Maugham McCarry Medi Media Miller Milton Moby Dick Modern Mona Loy Morrison Movies Mulk Raj Anand Mytth of Sisyphus Nabokov Nahal Naipaul Narayan Natyashastra Neo-Liberalism NET New Criticism new historicism News Nietzsche Nikita Lalwani Niyati Pathak Niyati Pathank Nobel Prize O Henry Of Studies Ondaatje Orientalism Orwell Pakistan Pamela Paradise Lost Pater Pinter Poems Poetics Poets Pope Post Feminism Post Modern Post Structuralism post-Colonialism Poststructuralism Preface to Shakespeare Present Prize Psycho Analysis Psychology and Form Publish Pulitzer Prize Puritan PWA Radio Ramayana Rape of the Lock Renaissance Restoration Revival Richardson Rime of Ancient Mariner RL Stevenson Rohinton Mistry Romantic Roth Rousseau Rushdie Russia Russian Formalism Sartre Sashi Despandey Satan Sati Savitri Seamus Heaney’ Shakespeare Shaw Shelley Shiv K.Kumar Showalter Sibte Hasan Slavery Slow Man Socialism Spender Spenser Sri Lanka Stage of Development Steinbeck Stories Subaltern Sufis Surrealism Swift Tagore Tamil Literature Ted Hughes Tennyson Tennyson. Victorian Terms Tess of the D’Urbervilles The March The Metamorphsis The Order of Discourse The Outsider The Playboy of the Western World The Politics The Satanic Verses The Scarlet Letter The Transitional Poets The Waste Land The Work of Art In The Age of Mechanical Reproduction The Wuthering Heights Theatre of Absurd Theory Theory of Criticism Theory of Evolution Theory of Literature Thomas McEvilley Thoreau To the Lighthouse Tolstoy Touchstone Method Tughlaq Tulsi Badrinath Twain Two Uses of Language UGC-NET Ulysses Untouchable Urdu Victorian Vijay Tendulkar Vikram Seth Vivekananda Voltaire Voyage To Modernity Walter Tevis Webster Wellek West Indies Wharton Williams WJ Long Woolfe Wordsworth World Wars Writers WW-I WW-II Wycliff Xingjian Yeats Zadie Smith Zaheer Zizek Zoe Haller